ტეგი: თარგმანი
უცხოელები საქართველოში - სტუმარი: იასუჰირო კოჯიმა, იაპონელი ქართველოლოგი
ზოე პერე - ფრანგი თბილისელის ქართული ცხოვრება - ავტორი: ანო ფრანგიშვილი
უცხოელის თვალით დანახული საქართველო - სტუმარი: კრისტოფერ მანინგი, მუსიკოსი
#დღისკოდი უცხოელები საქართველოში #LIVE
კონკურსი ახალგაზრდა მთარგმნელებისთვის
ფელინის ავტობიოგრაფიის პირველი ქართული თარგმანის პრეზენტაცია
„შენი სიყვარული მჭირდება - ეს სიმართლეა?“- წიგნის პრეზენტაცია
არტნიუსი - მიუზიკლი „ალადინის ლამპარი“ მოზარდმაყურებელთა თეატრში
პიკის საათი - თარგმანი ქართულ-უკრაინული ურთიერთობებისათვის
ახალი თაობის მთარგმნელი გიორგი კეკელიძის რუბრიკაში
პიკის საათი - ვაჟა-ფშაველას „ალუდა ქეთელაური“ ივრითზე!
დღეს პოეტ დავით მაღრაძის პოემის, „ჯაკომო პონტის“ აფხაზურ, ოსურ და ჩერქეზულ ენებზე გამოცემული თარგმანების პრეზენტაცია გაიმართა
კონკურსის, „თარგმნილი პიესა 2019“ გამარჯვებულები გამოვლინდა
მთარგმნელობითი პროგრამის „უცხოური ლიტერატურა ქართულ თარგმანებში“ გამარჯვებული პროექტები გამოვლინდა
#ახალიდღე „ბჰაგავად-გიტას“ მთარგმნელის „დაფარული ვეფხისტყაოსანი“
მეცნიერებათა აკადემიაში წიგნის „ჰეიდარ ალიევი-ბედის ზიგზაგების“ ქართული თარგმანის პრეზენტაცია გაიმართა
#ნაშუადღევს რატომ ვყიდულობთ
#ნაშუადღევს თარგმანები - 2018 წელს გამოცემული ფოტოალბომების თარგმანი
#ნაშუადღევს ქართული კულინარიის პოპულარიზაციისთვის
#ნაშუადღევს სულხან-საბა ორბელიანის იგავთა წიგნი გერმანულ ენაზე გამოიცა