ტეგი: თარგმანი

გიორგი კეკელიძის საავტორო რუბრიკა
წიგნის თარო - სტუმარი: ზვიად კვარაცხელია, მწერალი
ფსევდონიმის ფენომენი
თარგმნის ხელოვნება - სტუმარი: გურამ ღონღაძე, მთარგმნელი
დავით ქართველიშვილის მოსაზრება
#დღისკოდი მსოფლიო ბესტსელერები, თარგმანები და ცნობილი ავტორების ფსევდონიმები #LIVE
ფრანგი მუსიკოსის მიერ შესრულებული მეგრული სიმღერა - ზოე პერე / ანსამბლი "კიმილია"
ქართული კულტურა უცხოელის თვალით - სტუმარი: მაგდა ნოვაკოვსკა - ქართული ლიტერატურის მთარგმნელი
უცხოელები საქართველოში - სტუმარი: იასუჰირო კოჯიმა, იაპონელი ქართველოლოგი
ზოე პერე - ფრანგი თბილისელის ქართული ცხოვრება - ავტორი: ანო ფრანგიშვილი
უცხოელის თვალით დანახული საქართველო - სტუმარი: კრისტოფერ მანინგი, მუსიკოსი
#დღისკოდი უცხოელები საქართველოში #LIVE
კონკურსი ახალგაზრდა მთარგმნელებისთვის
ფელინის ავტობიოგრაფიის პირველი ქართული თარგმანის პრეზენტაცია
„შენი სიყვარული მჭირდება - ეს სიმართლეა?“- წიგნის პრეზენტაცია
არტნიუსი - მიუზიკლი „ალადინის ლამპარი“ მოზარდმაყურებელთა თეატრში
პიკის საათი - თარგმანი ქართულ-უკრაინული ურთიერთობებისათვის
ახალი თაობის მთარგმნელი გიორგი კეკელიძის რუბრიკაში 
პიკის საათი - ვაჟა-ფშაველას „ალუდა ქეთელაური“ ივრითზე!
დღეს პოეტ დავით მაღრაძის პოემის, „ჯაკომო პონტის“ აფხაზურ, ოსურ და ჩერქეზულ ენებზე გამოცემული თარგმანების პრეზენტაცია გაიმართა