Пленарные заседания парламента будут транслироваться с сурдопереводом
При поддержке программы развития ООН, в учебном центре парламента состоялся тренинг по изучению языка жестов и дактиля для сотрудников аппарата законодательного органа и Специальной службы государственной охраны.
Участников учебного курса приветствовал глава аппарата парламента Грузии.
«Парламент является одним из первых государственных ведомств, где начинается процесс по изучению языка жестов и дактилологии. Мы надеемся, что этот процесс позволит нам повысить доступность и участие лиц с ограниченными возможностями в тех процессах, которые протекают в парламенте Грузии и будут в будущем. Наша цель – чтобы парламент стал доступным для каждого гражданина не только по инфраструктуре, но и они могли получать определенную информацию», — заявил Гиви Миканадзе.
Глава аппарата парламента поблагодарил руководителей конкретных направлений Программы развития ООН за ту помощь, которая последовала с их стороны за инициативой парламента.
По информации Гиви Миканадзе, инициатива парламента включала в себя два направления и касалась как переподготовки персонала, так и внедрения концепции «зеленого парламента» и помощь экспертов.
Глава парламентского аппарата рассказал об еще одной новинке, который будет запущена в законодательном органе в ближайшее время.
«По согласованию с председателем парламента мы решили, что в ближайшее время прямая трансляция пленарных заседаний парламента будет передаваться с сурдопереводом. Это станет еще одним шагом вперед, чтобы охватить больше аудитории и дать людям возможность ознакомиться с текущими процессами в парламенте», — заявил Гиви Миканадзе.