Մահացել է բանաստեղծ, թարգմանիչ Գիվի Շահնազարը
Մահացել է բանաստեղծ, թարգմանիչ Գիվի Շահնազարը

Մահացել է բանաստեղծ, թարգմանիչ Գիվի Շահնազարը։ Այս մասին տեղեկություն է հրապարակում Գրողների տունը։

Գիվի Շահնազարը ծնվել է 1933 թվականի օգոստոսի 23-ին Թբիլիսիում։ Ավարտել է Թբիլիսիի պետական համալսարանի արևելագիտության ֆակուլտետը (1951)։ 1984-1987 թվականներին եղել է Թբիլիսիի հայկական դրամատիկական թատրոնի գեղարվեստական ​​ղեկավարը։ Պետական ​​խորհրդի անդամ (1992)։ 1997 թվականից Վրաստանի պետական ​​վարչարարության միջէթնիկական հարաբերությունների ռեֆերենտն է։ Դարձել է Թբիլիսիի պատվավոր քաղաքացի (2015 թ.)։

Առաջին թարգմանությունները վրացերեն հրատարակել է 1952 թվականին։ Հիմնական գործերն են՝ Սայաթնովայի «Բանաստեղծություններ» (1972), Պ. Սեւակի «Իքմենին նաթելի» ժողովածուն (1978), Կ. Վոյտիլայի «Ոսկեգործարանի արհեստանոցի դիմաց» դրաման (2000 թ.)։ Գիվի Շահնազարը հնչեցրել է հայ բանաստեղծներին՝ Գ. Նարեկացու, Ա. Իսաակյանի, Ե. Չարենցի, Վ. Տերյանի, Հ. Շիրազի, Ս. Կապուտիկյանի,  Սահյանական բանաստեղծությունները։ Շահնազարը աբխազական և օսական պոեզիայի թարգմանիչ է, նրան է պատկանում նաև Ա. Պապայանի, Պ. Զուտունչինիանի, Ջ. Հարությունյանի պիեսների թարգմանությունները։

Արժանացել է Եղիշե Չարենցի (1998) և Իվանե Մաչաբելիի (1993) մրցանակներին։ 1998 թվականին արժանացել է Ֆրիտյոֆ Նանսենի անվան միջազգային մրցանակին։ Պարգևատրվել է Պատվո շքանշաններով (1997) և Թբիլիսիի հավատարմության (2000) շքանշաններով։ Նա նաև «Սագուրամո» մրցանակի (2012) և Ջեմալ Աջիաշվիլիի (2020) մրցանակների դափնեկիր է։

«Գրողների տունը ցավակցում է Գիվի Շահնազարի ընտանիքին և բանաստեղծի ստեղծագործության երկրպագուներին»,- նշված է Գրողների տան կողմից սոցցանցում տարածած տեղեկատվության մեջ։